Побратимы Гора - Страница 53


К оглавлению

53

— Говори, рабыня! — приказал я, и слегка хлопнул хлыстом по своей левой ладони.

— Да, Господин, — быстро исправилась она, и сказала: — Когда-то я была гражданкой Ара.

Акцент девушки, мягкий и текучий, подтвердил ее слова.

— Я была из касты торговцев, и организовала компанию для торговли вдоль Иханке. Я наняла пять мужчин. Я рассматривала дикарей, как невежественных варваров, и послала своих помощников в соседние торговые места, открытые Пыльноногими для любых белых торговцев, снабдив их самыми дешевыми и низкокачественными товарами, которые они должны были попытаться продать дикарям. Я планировала обогатиться на торговле шкурами и рогом. Вообразите мое удивление, когда, стоя на крыльце моей маленькой лавки, я увидела своих пятерых мужчин, связанных и с кляпами во ртах, тянущих волокуши, возвращаясь от Иханке. И в тот же момент кто-то схватил меня сзади. Это были дикари — Пыльноногие. Я был раздета и связана. Они подвели меня к волокушам и показали на возвращенные низкокачественные товарами, которые я послала на торговые места. Кое-что, правда, на одной из волокуш было не моим. Это была прекрасная шкура кайилиаука. Один из Пыльноногих показал ее мне, затем ткнул пальцем в шкуру, а потом в меня, и бросил ту шкуру на крыльцо моей лавки. Это была их оплата за меня. А меня угнали в Прерии. Вот так я и стала рабыней краснокожих.

— По крайней мере, за тебя должным образом заплатили, — усмехнулся я.

— Да, — сердито сказала бывшая гражданка Ара.

— Как Ты попала к Исанна?

— Пыльноногие продали меня Слинам, Слины продали Желтым Ножам.

— Кажется, что никто не стремился держать тебя у себя, — заметил я.

— Возможно, — согласилась она.

— И какова была твоя цена? — спросил я рабыню.

— Слин получили меня за два ножа, я Желтым Ножам обменяли на зеркало.

— Значит Пыльноногие, первоначально предполагали, что Ты будешь стоить одну шкуру. Потом твоя цена упала до двух ножей, и затем и вовсе до зеркала, — сделал я простой вывод.

— Да, — сказала она, с горечью в голосе.

— Как мне кажется, Ты не могла не заметить, что Ты становилась дешевле с каждой продажей.

— Да, я отлично это видела, — рассердилась девушка.

— Так все-таки, каким образом Ты, наконец, попала в стадо Исанны?

— Исанна взяли меня с двумя дюжинами других девушек, во время набега для поимки рабынь, — сказала она. — Нас всех пригнали в земли Исанна.

Я кивнул. Земли Исанна лежат вокруг Скалы Советов, к северу от северной развилки Реки Кайила и к западу от Реки Змея.

— Но тебя не оставили в частном вигваме, — заметил я. — Тебя отправили в женское стадо.

— Меня испытали, и затем загнали в стадо, — подтвердила она.

— Очевидно, тебя не сочли ценной рабыней, — объяснил я.

— Я красива, — заявила она, извиваясь в путах. — Вы же видели, что я была проведена у стремени воина в процессии Исанна в стойбище Исбу!

— Это верно, — признал я. — Тебя сочли годной, чтобы показать как трофей воинов Исанна.

— Да.

— А потом тебя отослали назад в стадо, — напомнил я.

— Да, — сказала девушка, и замкнулась в себе.

— Почему, Ты смотрела на меня с таким презрением, во время наших двух предыдущих встреч?

Она вскинула голову, и презрительно посмотрела на меня.

— Я советую тебе отвечать, рабыня! — прикрикнул я, продемонстрировав ей хлыст в моей руке.

— Вы — всего лишь раб, — внезапно выплюнула она. — Я презираю мужчин рабов. Я ненавижу их. Я слишком высока для них. Я слишком хороша для них. Я выше их! Девушки, такие как я, могут принадлежать только свободным мужчинам!

— Я понял.

— Также, я — собственность краснокожего господина! — гордо заявила она.

Я кивнул. Я видел, что она уже узнала и научилась уважать краснокожих. Из женщины, которая когда-то держала их за простофиль и необразованных дикарей, она превратившись в их рабыню, узнала их, как страшных воинов и умелых охотников. Верхом их кайиле, с копьем в руке, они были правителями Прерий, Убарами равнин. В Прериях, принадлежность краснокожему господину становится чем-то вроде награды для женщины, особенно для низкой белой женщины.

— Но совершенно очевидно Ты не самая ценная часть собственности для твоего хозяина, — предположил я.

— Почему? — зло вскинулась она.

— Тебя держат в стаде, — напомнил я ей.

Она сердито прятала взгляд.

Я отвязал привязь от ветки и смотал веревку с ее шеи. Затем освободил ей руки, и отложил веревку в сторону.

— Возможно, вам стоило оставить меня связанной, или поместить мои ноги в распорки, — заметила она.

— В этом не будет необходимости, — отозвался я.

Она потерла запястья, возможно, я связал ее слишком туго. Но мне было важно, чтобы девушка осознала себя связанной.

— Что Вы собираетесь делать со мной? — взволнованно спросила она.

— Много чего, но среди прочего, я собираюсь несколько улучшить собственность твоего господина, — уклончиво ответил я.

Она смотрела на меня, явно не понимая моих намерений.

— Встать на руки и колени, — приказал я.

Она повиновалась беспрекословно.

— Видишь этот хлыст?

— Да, Господин, — вздрогнув, ответила она.

— Я дам тебе ин или два, чтобы заползти на шкуру, которую я расстелил на траве, — объяснил я. — После того, как Ты там окажешься, я буду без колебаний использовать хлыст за попытку покинуть покрывало в течение следующего ана. Кроме того, если я сочту необходимым, применю его, даже, когда ты будешь на шкуре.

— Я поняла, Господин.

53