Побратимы Гора - Страница 83


К оглавлению

83

— Что мы можем сделать?

— Мы должны привести в готовность стойбище.

— Даже если Ты прав, даже если стойбище действительно в опасности, даже если это нападение неизбежно, никто не поверит нам. Ты носишь женское платье. Я — раб. Нас будут только высмеивать, лишь издеваться над нами.

— Не все будут смеяться, и издеваться над нами. Есть тот, кто послушает нас.

— И кто же это? — поинтересовался я.

— Хси, — сердито ответил Кувигнака, и выскочил из вигвама.

Поморщившись от боли, я встал и поспешил за ним следом. Снаружи он дико посмотрел в небо, на юго-восток, и бросился бежать между вигвамами. Я тоже посмотрел на небо. Оно было ясным и безоблачным.

20. Кинямпи

— Вы только посмотрите! — захохотал Хси, сидящий со своими близкими друзьями, около вигвама Солдат Слинов, — это же — симпатичная сестренка Кэнки, да еще и его раб Татанкаса.

— Выслушай меня, Хси, — попросил Кувигнака, — пожалуйста!

— На колени, — приказал нам Хси.

Мы покорно опустились на колени.

— Она попыталась войти в вигвам танца, — смеялся Хси, указывая пальцем на Кувигнаку. — А ей не разрешили это сделать!

Молодые люди, сидевшие в кругу, поддержали своего заводилу веселым смехом.

— Я должен поговорить с тобой, — сказал Кувигнака.

— Я занят, — ответил Хси, сопровождаемый новым взрывом хохота.

— Я должен поговорить с тобой! — повторил Кувигнака.

— Не пришел ли Ты, чтобы умолять меня о снисхождении к твоему глупому брату, который этим утром попытался убить моего отца, Махпиясапу! — поинтересовался Хси.

— Стойбище в опасности, — крикнул Кувигнака.

— Что? — удивился Хси.

— Желтые Ножи, находящиеся с Ватонкой вовсе не гражданские вожди, — начал объяснять Кувигнака. — Их опознала белокурая рабыня, когда-то бывшая собственностью Желтых Ножей. Они — военные вожди.

— Это чушь, — попытался отмахнуться Хси.

— Пикеты и охранники были убраны с запада, — закричал Кувигнака. — Ни Ватонка, ни Желтые Ножи не пошли на совет. Пте были ранними! Ватонка смотрел в небо на юго-восток!

— В небо? — удивленно переспросил один из мужчин с Хси. — Это же, как в старых историях.

— Они врут, — заявил Хси. — Это — уловка. Ты пытаешься выставить меня глупцом.

— Охранники на самом деле были отозваны с запада, — вспомнил один мужчин. — Я видел это.

— Пте пришли рано. Мы все это знаем.

— Кто сказал, что Ватонка находится не в вигваме советов? — уточнил Хси.

— Незадолго до полудня, — вступил я в разговор, — я видел его все еще в стойбище Исанна с Желтыми Ножами. Я не заметил его намерений пойти в вигвам советов. Я видел, что он рассматривал небо на юго-востоке.

— А другие были в большом вигваме? — спросил Хси.

— Большинство других, да — подтвердил я.

— Самые великие мужчины наших народов, большинство из них, находятся в том вигваме, Хси, — крикнул Кувигнака, — они все собрались в одном месте. Надеюсь, Ты понимаешь то, что это может означать?

— Все это — уловка с твоей стороны, — уже не так уверенно сказал Хси.

— Нет, не уловка, — твердо сказал Кувигнака.

— Если то, что Ты говоришь, правда, — вскинулся Хси, — то получается, что Ватонка предатель. Он предал все племя Кайил.

— Я убежден, что все именно так.

— Но этого не может быть, — все никак не мог поверить Хси.

— Чтобы достичь своих личных целей, — мрачно сказал Кувигнака, — даже хороший мужчина может иногда сделать большую несправедливость. Уж Ты-то не можешь не знать этого, не так ли Хси?

Хси сердито посмотрел себе под ноги.

— Ты не можешь не знать этого, Хси? — повторил мой друг.

Хси, зло посмотрел на нас, и признал: — Да.

— Действуй, — крикнул Кувигнака. — У Солдат Слинов есть права охраны в стойбище. Действуй!

— Это — уловка, — сердито сказал Хси.

— Уже прошел полдень, — напомнил Кувигнака. — У тебя мало времени.

— Это — уловка, — повторил Хси.

— Я клянусь, что это не так, — воскликнул Кувигнака. — Если бы у меня был щит, я бы поклялся им.

Хси пораженно посмотрел на него.

— Это — самая святая и священная клятва, — испуганно сказал один из Солдат Слинов.

— Ты действительно поклялся бы щитом? — переспросил Хси.

— Да, — гордо ответил Кувигнака. — И когда кто-то так клянется, то ему верят все, не так ли?

— Да, — прошептал Хси. — Ему верят все.

— Никто не предал бы клятву на щите, — уверенно заявил один из Солдат Слинов.

Хси вздрогнул.

— Ты действительно настолько любишь Желтых Ножей? — поинтересовался Кувигнака. — Разве Ты забыл их?

Хси посмотрел на Кувигнаку. Его рука, рефлекторно нашла белесый, зазубренный шрам на его лице, след от удара канхпи несколько лет назад.

— Ты, вероятно, знаешь Желтых Ножей, не хуже, чем любого мужчину в стойбище, — напомнил Кувигнака. — Ты действительно думаешь, что они хотят мира?

— Нет, — признал Хси.

— Ну, так действуй, — крикнул Кувигнака.

— Ты действительно поклялся бы своим щитом? — глядя в глаза, спросил Хси.

— Да, — без колебаний ответил Кувигнака.

Хси поднялся на ноги.

— Аглескала, пойдешь в вигвам советов. Если Ватонка все еще не там, используй полномочия Солдат Слинов. Освободи вигвам.

— Что Ты собираешься делать? — спросил Кувигнака Хси.

— Я собираюсь дуть в свисток войны, — сказал он. — Я собираюсь поднять жезл сражения.

В этот момент среди вигвамов слева от нас раздался крик.

Солнце внезапно потемнело в безоблачном небе. Само небо казалось заляпанным стремительными тучами страшной формы. Это было, как если бы шторм внезапно материализовался и ожил. Над нашими головами грохотали и трещали тысячи громов.

83