Побратимы Гора - Страница 153


К оглавлению

153

Я влетел в вигвам за ними следом, и бросил каждому, по тугому клубку скрученных кожи и меха. Легко втиснутые во рты девушек, кляпы немедленно расширились, и заполнили их ротовые полости. Следом за кляпами, к моим друзьям полетели две длинных, плоских полосы кожи. Краснокожие, обмотав головы девушек этими полосками, протянув их между зубами, и затем крепко затянув на затылке, жестко закрепили клубки на месте. Ни выплюнуть, ни даже издать звук стало невозможно. Девушки в панике смотрели на нас.

Кувигнака принялся быстро связывать Блокету, а Хси уделил внимание Ивосо. Руки девушек мгновенно оказались стянуты ремнями спереди. Затем Кувигнака снял с ног Блокету куски кожи, служившие девушек обувью. Хси не отставал от друга, споро сдернув с Ивосо мокасины, за которыми последовали ее мягкие, почти белые, кожаные бриджи. Освободив ноги пленниц от лишней одежду друзья, работая стремительно, кожаными шнурами связали им щиколотки. Следом за обувью на пол полетели срезанные ножами платья. Из одежды Блокету оставили только ошейник на горле, а у Ивосо не было и того.

Мы довольно осмотрели дело наших рук. Было чему порадоваться. Теперь настало время двух специально приготовленных длинных кожаных мешков. Ивосо дико затрясла головой, и задергалась всем телом.

Как они не дергались, но обе были засунуты в мешки ногами вперед. Эти мешки, по конструкции таковы, что относительно плотно прилегают к телу девушки, и, оказавшись внутри, все что она может сделать это немного подергиваться. У каждого такого мешка, имеются по две крепких кожаных ручки, расположенные в верхней части по обе стороны от головы пленницы. Если поднять мешок за эти ручки, или связать их, то место их соединения окажется обычно в двенадцати — восемнадцати дюймах над головой девушки. Кроме того, посредством этих ручек, мешок можно закрепить на множестве транспортных средств.

Как только груз оказался на месте, мы закрыли мешки вокруг шей девушек, затянув веревки, продернутые через петельки. Для пленниц теперь стало невозможно даже пытаться выкарабкаться на свободу. Хси, с очевидным удовольствием, затягивал шнур под подбородком Ивосо. Оставалась еще горловина мешка, приблизительно двенадцать — восемнадцать дюймов над рядом петелек шейной веревки, но ее мы не затянули, а оставили скатанной вниз. При желании или необходимости, горловина легко раскатывается, и пользуясь собственными петельками, параллельными шейным, мешок полностью закрывается над головой девушки. Это окончательно лишает полностью закрытую обитательницу мешка возможности освободиться самостоятельно.

Ивосо издавала сердитые звуки, почти неслышные, надежно заглушенные кляпом, забитым в ее рот.

— Ты, наверное, хотела бы сказать нам, что подобное обращение с тобой не сойдет нам с рук, не так ли? — поинтересовался Хси.

Ивосо энергично закивала, на что Хси только широко улыбнулся. Девушка в ярости и расстройстве, на некоторое время замолкла, видимо несколько удивленная, сколь легко ожидаемы, оказались ее слова.

— Ты хорошо выглядишь, сидя в рабском мешке, — порадовал Хси Ивосо.

Ярость Ивосо была слишком велика, но как-то невыразительна из-за пут, мешка и кляпа.

— Я сожалею, Леди Ивосо, но у нас не было других мешков под рукой, которые были бы более подходящими для свободной женщины, мешков, совместных с вашим достоинством. Мы вынуждены были обходиться тем, что мы имели, — как будто бы посочувствовал я девушке.

Ивосо бросила на меня яростный взгляд, но затем отвела взгляд. Блокету что-то тихо и жалко скулила, пытаясь привлечь внимание Кувигнаки. Наконец мой друг обратил на нее внимание. Краснокожая рабыня жалобно захныкала.

— А ну тихо, рабыня и изменница, — приказал он ей.

Девушка откинула голову, издавая умоляющие стоны. Слезы побежали из ее глаз. Она дрожала. Похоже, Блокету надеялась извлечь выгоду из привязанности, которую, насколько она знала, он когда-то испытывал к ней. Конечно, он позволил бы ей уйти! — Вероятно, думала она. Конечно, он оказал бы ей милосердие! Но ее беззвучные просьбы остались без внимания. Она дрожала, беспомощная в кожаном мешке. Ее глаза стали дикими. Ее худшие страхи, что она может быть возвращена в земли Кайил, чтобы предстать перед строгим судом ее народа, как оказалось, могли вот-вот сбыться.

— Идите по своим делам, — сказал я Кувигнаке и Хси. — Оставьте, кайил стреноженными снаружи. Встречаемся в заранее оговоренном месте.

— Кайилы снова поднимутся, — сказал Хси, вскидывая руку.

— Наши планы исполняются, — улыбнулся Кувигнака.

— Да. Совет всех кланов Кайилы, Исбу, Касму, Исанна, Напоктан и Висмахи, всего оставшегося народа Кайила, соберется на Скале советов в конце луны Канвапегиви, — объявил я.

Мы пожали друг другу руки. Тогда Кувигнака и Хси, словно бесплотные тени, выскользнули в ночь, сквозь прорезь, сделанную мной в коже вигвама.

Я посмотрел на прекрасных пленниц, беспомощных в их мешках, и затем подкинул немного дров костер. Я должен выждать какое-то время. Ивосо что-то пыталась мне сказать, но у нее выходили лишь тонкие, отчаянные просящие звуки, напоминающие скулеж щенка.

— Пожалуйста, тише, Леди Ивосо, — велел я ей, прикладывая палец к своим губам, и она затихла.

Огонь, через некоторое время, начал затухать.

Это служило своего рода часами. Такие факторы, как нетерпение могут сильно искажать субъективные оценки длины различных временных интервалов. Эти искажения, конечно, можно устранить, по крайней мере, в большой степени, обращаясь за помощью к различным приборам, использующим какой-либо непрерывный, объективный процесс. Не такие ли процессы, отражены в часовых свечах, в крошечном потоке воды в водяных часах, в падающем песке в стекле анов, в чередовании дня и ночи, и в звездном календаре? Я снова подкинул дров, но теперь для того, чтобы я мог бы лучше видеть то, что я собирался делать. По моим расчетам, к настоящему времени Кувигнака и Хси должны быть на месте.

153