— Открой рот, — приказал Сэйбар Туке, что она сделала немедленно и без колебаний. — Это для тебя.
Она кивнула.
Он разломил корень в две части и затолкнул его в рот рабыне.
— Разжуй его хорошенько, и проглоти, каждую частичку.
Она кивнула, принялась жевать, морщась от горечи.
— Открой рот, — вновь приказал он, когда Тука прекратила жевать.
Она немедленно продемонстрировала, что корень сипа проглочен без остатка.
— Можешь убрать поднос, и затем возвращайся сюда, — велел Сэйбар.
— Да, Господин, — радостно сказала она.
Это Мира показала ей, как надо встав на колени и опустив голову, предложить поднос должным образом. Тука, я это видел, будет способной ученицей в неволе. Рабыни быстро учатся, ведь если они этого не делают, их жестоко наказывают.
— И те, являются частями моего плана, — закончил я излагать свои предложения.
— Это смело и просто, — признал Сэйбар.
— Суть твоей роли ясна? — уточнил я.
— Да.
— И, конечно Ты понимаешь, что опасность этого также велика? — спросил Кувигнака.
— Это верно, для всех нас, — заметил Сэйбар.
— Да, — согласился Кувигнака.
— Вы оказываете нам честь такой ответственностью.
— Могу тебя заверить, награда будет соразмерна риску, — пообещал Кувигнака.
— Мы снова стали мужчинами, — усмехнулся Сэйбар. — Это — достаточная награда для нас.
Рабыня вернулась к нам и встала на колени позади Сэйбара, постаравшись сесть как можно ближе к своему хозяину.
— Значит, Вы с нами? — уточнил я.
— Да, — ответил он, и мы крепко пожали друг другу руки.
— В таком случае, давайте снова повторим все детали, — предложил я. — Ошибки быть не должно, ни в коем случае.
— Отлично, — сказал он.
Пока мы разговаривали, рабыня, очевидно неспособная уже сдерживать себя, и не получающая отказа или наказующего удара, начала, сначала робко, а потом все смелее, целовать и ласкать Сэйбара. Вскоре она тяжело задышала от возбуждения, и начала прижиматься к нему. Наконец Сэйбар не выдержал, и, взяв ее на руки, положил спиной себе на ноги. Теперь ее тело изогнулось подобно луку. Ее голова упиралась в землю с одной стороны, а пятки с другой.
— Держи руки за головой, — приказал он.
— Да, Господин, — всхлипнула она.
Мужчина принялся гладить и ласкать ее, впрочем, не прерывая разговора. Вскоре она уже стонала, беспомощно извиваясь на его ногах, то сжимая, то разжимая кулаки. Почувствовав, что Тука больше не выдержит, Сэйбар, милостиво, подтянул ее к себе, и она прижала голову к его груди, обхватив руками шею. Она тряслась почти в шоке, а ее глаза были широко раскрыты и полны изумления. Кажется, рабыня была неспособна поверить с то, что те ощущения, которые затопили ее тело, могли существовать в природе.
— Я думаю, что план ясен, — решил я.
— Да, — кивнул Сэйбар.
— Мы должны отправляться в путь, — сказал я, и мои друзья поднялись на ноги.
— Ты можешь поцеловать ноги наших гостей, Тука, — намекнул Сэйбар.
— Да, Господин, — покорно отозвалась она.
— Не будь слишком добр с ней, — на всякий случай предупредил я.
— Не буду, — пообещал он.
Я улыбнулся, видя, что он сказал чистую правду.
— Тука, — окликнул рабыню Сэйбар, — принеси то, что раньше было твоим одеялом и положи его рядом с моим, у стены, где я сплю.
— Слушаюсь, Господин! — воскликнула она.
Я улыбнулся. Тука, по крайней мере, в течение этой ночи, не будет привязана за шею, во дворе.
Сэйбар и я снова пожали руки, подтверждая наш договор.
— Я исполнила, все, что Вы пожелали, — сообщила Тука, вернувшись, и упав на колени перед своим господином.
— Что-то я сегодня утомился, — вдруг заявил Сэйбар. — Я думаю, что стоит связать твои ноги.
— О, пожалуйста, не связывайте их, Господин! — вскрикнула Тука.
— Ну ладно, не буду, — усмехнулся он.
Мужчина жестом указал, что она должна подняться на ноги, а когда она это сделала, он подхватил ее на руки, и рабыня нетерпеливо вцепилась в его губы.
— Желаю тебе всего хорошего, — улыбнулся я.
— И Вам всего хорошего, — ответил он, на мгновенье, отрываясь от целующей его рабыни.
Тогда мы все, Хси, Кувигнака, Мира и я сам, покинули барак. Правда на пороге я на мгновение оглянулся, чтобы увидеть, как Сэйбар нежно укладывает свою Туку на одеяла, постеленное на земляное возвышение, около бревенчатоглиняной стены. Казались, они совершенно забыли об окружающих их мужчинах и женщинах, которым, впрочем, тоже было не до них. Они были поглощены друг другом. Они были господином и рабыней.
— А я говорю тебе, что он существует! — воскликнул Хси.
— Ты видел его? — уточнил я.
— Нет, — признал он, — его видела Мира.
— Она — всего лишь рабыня, — напомнил я.
Мы находились в стойбище Два Пера. Девушка, стоявшая на коленях подле вигвама, услышав, что заговорили о ней, задрожала, и принялась оправдываться:
— Когда Вы ушли, с Кувигнакой и Кэнкой на обучение тарнов, оно появилось, большое, черное и кричащее нечто. От его пролета даже листья слетели с деревьев!
— И конечно, оно уже исчезло, — ехидно заметил я.
— Он реальность, Татанкаса, — сказал Хси. — Не сделай ошибки, отрицая это. Он существует!
— Это — всего лишь тарн, — отмахнулся я.
— Это — Ваканглисапа, — стоял на своем Хси, — это тарн из мира духов!
— Я не верю в мир духов, — сказал я. — Я не думаю, что он существует.
— Он преследует нас. Это ищет свое перо, — объяснил Хси.